Dominican Republic's Exclusive Buyer Representative

Dominican Real Estate
   
DR Buyers Agent Facebook Page DR Buyers Agent BLOG
                       

Land in Dominican Republic
Rentals in Dominican Republic

 
 

Sosua Real Estate

 
 

 

Investment chief executive said in tourism projects at RD reaffirms confidence

PUNTA CANA.- El presidente Leonel Fernández aseguró que la inversión de 5 mil 200 millones de dólares en la construcción de proyectos turísticos en tan solo un mes es motivo de reafirmar la confianza que hay en el futuro de la República Dominicana. PUNTA CANA .- The President Leonel Fernández said that the investment of 5 billion to $ 200 million in construction of tourism projects in just one month is reason to reaffirm that there is confidence in the future of the Dominican Republic.

El mandatario habló en el inicio de los trabajos de construcción del proyecto turístico inmobiliario Vista Cana Resort & Country  Club, en Punta Cana, provincia La Altagracia, región Este, cuya inversión se estima en 1,400 millones de dólares, el cual generará más de 20 mil empleos cuando haya concluido. The president spoke at the start of construction work in the real estate tourism project Vista Cana Resort & Country Club in Punta Cana, La Altagracia province, eastern, whose investment is estimated at 1400 million dollars, which will generate more than 20 thousand Jobs once. La primera etapa del proyecto está previsto terminar en diciembre del 2010. The first phase of the project is planned for completion in December 2010.

El Jefe de Estado, quien dio el primer picazo para la construcción de la obra, dijo que esta nueva inversión junto a la de 1,200 millones de dólares que comenzó con la construcción de   Playa Nueva Romana” en San pedro de Macorís a final de noviembre, además de la que se hará antes de que concluya este año en el proyecto turístico Punta Perla en Samaná de 2,600 millones de dólares demuestra que el desarrollo turístico del país es verdaderamente encomiable. The Head of State, who took the first Picazo for the construction of the facility, said that this new investment along with that of 1200 million dollars that began with the construction of Playa New Roman "in San Pedro de Macoris at the end of November, in addition to what will be done before the end of this year in the tourism project in Samana Punta Perla 2600 million dollars shows that the country's tourism development is truly commendable.

En ese sentido, anunció la asistencia del príncipe Alberto de Mónaco a la ceremonia de inicio de los trabajos del proyecto Punta Perla, que se hará antes de que finalice este mes de diciembre. In that sense, the announced attendance of Prince Albert of Monaco to the ceremonial start of work on the project Punta Perla, which will be before the end of this December.

El presidente Fernández afirmó que pese a que se vaticina que el 2009 será un año difícil y complicado en el contexto de la economía global, su gobierno no descansará de promover la inversión tanto extranjera como local. The president said that Fernandez even though it predicts that 2009 will be a difficult year and complicated in the context of the global economy, his government will not rest to promote both foreign and local investment.

Dijo que esto contribuirá en el plano interno a una dinamización y aceleración del crecimiento de la economía, sobre la base de desarrollo de proyectos de infraestructuras que generen empleos. He said that this will contribute at the domestic level to a more dynamic and accelerating growth of the economy, based on development of infrastructure projects that generate jobs.

El proyecto Vista Cana el cual es de capital venezolano contempla la construcción de 6 mil unidades de viviendas y un hotel de negocios de 100 habitaciones. The project Vista Cana which is the Venezuelan capital for the construction of 6 thousand housing units and a business hotel of 100 rooms. El 30 por ciento de las inversiones inmobiliarias o de apartamentos ha sido adquirida por los denominados Baby Bumers (generación de pensionados estadounidenses). 30 percent of investment property or apartment has been acquired by so-called Baby Bumers (generation of American retirees).

Fernández felicitó a los promotores del proyecto Vista Cana por esta innovadora inversión en el país. Fernandez congratulated the project promoters Vista Cana by this innovative investment in the country.

El gobernante alabó que un grupo de venezolanos vengan al país a hacer una inversión de esta magnitud (1,400 mm de pesos), al tiempo que valoró los lazos de fraternidad que une a la República Dominicana con esa nación desde los tiempos en que Juan Pablo Duarte permaneció en ese territorio. The president praised a group of Venezuelans come to the country to make an investment of this magnitude (1400 billion pesos), while valued the ties of fraternity that binds to the Dominican Republic with that nation since the days when Juan Pablo Duarte remained in that territory.

El doctor Leonel Fernández informó que este vierenes será inaugurada la carretera Santo Domingo-Samaná, vía que promoverá el sector turístico, y adelantó que fue sometido al congreso nacional para fines de aprobación la realización del proyecto del boulevard del Atlántico Norte. The doctor reported that Leonel Fernández vierenes will open the road Santo Domingo-Samana road that will promote the tourism industry, and announced that he was subjected to the national congress for approval the implementation of the project's boulevard of the North Atlantic.

El presidente Fernández hizo mención además de otras obras que se construirán en la Región Este como la carretera El Coral con la cual se terminará la autovía del Este, lo que a su juicio dinamizará aún más  el desarrollo turístico de la zona oriental y su vinculación con la capital. The president Fernandez also made mention of other works to be built in the Eastern Region as the road with The Coral which will be completed by the motorway from the east, which in his opinion further boost tourism development in the eastern and its link with the capital.

El obispo Nicanor Peña, obispo de la Diócesis de la provincia La altagracia, bendijo la obra. Bishop Nicanor Pena, bishop of the Diocese of La Altagracia province, blessed the work.

En la actividad, estuvieron presentes los secretarios de Turismo, Francisco Javier García y de Obras Públicas, Víctor Díaz Rúa, además, los ejecutivos del proyecto, encabezados por el presidente del consejo de administradores, Salvador Termini, el gobernador de la provincia La Altagracia, Luís Rafael Cedeño Castillo, Amable Aristy Castro, secretario general de la Liga Municipal Dominicana y su hija Carina, síndica de Higuey. In the activity, attended by the secretaries of Tourism, Francisco Javier Garcia and Public Works, Victor Diaz Rua, in addition, executives of the project, headed by the chairman of the board of directors, Salvador Termini, the governor of the province La Altagracia, Luis Castillo Rafael Cedeno, Amable Aristy Castro, secretary general of the Dominican Municipal League and his daughter Carina, Trustee of Higuey.

Además, la presidenta de la Asociación de Hoteles y Restaurantes (ASONAHORES), Haydeé Kuret de Rainieri, y su esposo Frank Rainieri, entre otros. In addition, the president of the Association of Hotels and Restaurants (ASONAHORES), Haydee Kuret of Rainieri, and her husband Frank Rainieri, among others.

Dirección de Información, Prensa y Publicidad de la Presidencia Directorate of Information, Press and Publicity of the presidency.

Please contact us now so that we can personally discuss
how we can assist in your Dominican Republic real estate purchase.

 
 

 
 

Home  |  Getting Started  |  About DRREBA  |  Services  |  Management & Rentals 
Press Release  |  FAQ's  | 
Articles  |  Contact Us  |  Testimonials  |  Follow us on Facebook |  Site Map

Copyright © 2010 DRREBA.com | All Rights Reserved  

Design & Maintenance by

Web Macon Intl.